Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas de noviembre, 2010

Feliz Tercer Aniversario

No me habia dado cuenta de la fecha y es que ultimamente he tenido mucho trabajo pero en noviembre este blog cumple tres años de haber sido creado, comenzo como un hobby para llevar contabilizado los dramas que he visto y las cosas que me sucedian dentro del mundo de los dramas asiaticos y atravez de este tiempo he conocido a grandes personas, aprendido muchas lecciones de vida. Parece que fue ayer cuando comence esta aventura, no me creo una experta creo que me falta mucho por aprender mas de este mundo que me ha hecho soñar, llorar, reir y sentir felicidad. Espero que este blog dura muchos años mas y que aprendamos juntos mas de la cultura asiatica. FIGHTING!!!!

OST 49 Days

01. 잊을만도 한데 - Seo Young Eun 02. I Sorry - Navi 03. Nothing Happened - Jung Yeop 04. The Scarecrow - Ju Il Woo 05. Forever - Park Bo Ram 06. Why Are Not - Tim 07. Why Are Not (inst.) - Varios Artistas 08. Why Are Not (MR) - Tim 09. Why Are Not (Harmonica.ver) - Harim 10. 49 Days -Title Prelude - Varios Artistas 11. Tear Necklace - Varios Artistas 12. Soul Change - Varios Artistas 13. Silent Regrets - Varios Artistas 14. Devil's Tears - Varios Artistas 15. My Heart Was One - J-심포니 16. The Circle of Life - Varios Artistas 17. I Can Live For One Day - Jo Hyun Jae 18. I Can Live For One Day(Inst.) - Varios Artistas 19. I Can Live For One Day (MR) - Jo Hyun Jae 20. Tears Are Falling - Shin Jae 21. Tears Are Falling (Instr.) - Varios Artistas 22. Tears Are Falling (MR) - Shin Jae 23. Tears Are Falling (Harmonica Ver.) - Harim 24. But I Am to A Step - Jung Yeop 25. Three of the Tears - Jae Hee 26. Three of the Tears - Varios Artistas

Jung So Min

Nombre: 정소민 / Jung So Min Nombre real: 김윤지 / Kim Yoon Ji Profesión: Actriz y Modelo Fecha de nacimiento: 16 de Marzo,1989 Lugar de nacimiento: Corea del Sur Estatura: 165cm Peso: 47kg Grupo Sanguíneo: A

Lee Si Young

Nombre: 이시영 / Lee Si Young (Yi Shi Yeong) Profesión: Actriz Fecha de nacimiento: 17 de abril 1982 Lugar de nacimiento: Corea del Sur Estatura: 169 cm Peso: 48 kg Grupo sanguíneo: B

Playful Kiss (2010)

Sinopsis: La historia habla de una joven estudiante Oh HaNi quien está completamente enamorada de Seung Jo un chico de altas notas y gran popularidad. Pero la pobre Oh HaNi no tiene un gran intelecto ni suele sacar buenas notas, únicamente dispone de su persistencia y valor para demostrar a Seung Jo que ella es la chica idónea para salir con él. En el momento de la declaración, Seung Jo que apenas la conoce la rechaza de manera brusca y fria. Oh HaNi se siente herida pero no está dispuesta a rendirse todavía. Por hecho del puro destino, Oh HaNi y su padre se encuentran sin lugar donde vivir, entonces todos los amigos de Oh HaNi intentan ayudarla, pero finalmente es un viejo amigo de su padre quien les acoge en su casa y les da un lugar para vivir. La gran sorpresa es al descubrir que el hijo mayor del viejo amigo de su padre no es otro que Seung Jo. Estos empiezan a vivir en la misma casa y haciendose mas cercanos por la madre de Seung Jo , quien los trata de junta

6ta. Aportación Escritores CoreaEnMéxico

Coreanos en cuclillas Hace tiempo leí esta nota y me pareció fascinante, cuantas veces hemos visto en las series que se sientan en canclillas recuerdo muy bien a Oh Young Ji en Caín & Abel se ponía de cuclillas para pensar y así un buen de personajes de las series por esa razón quiero compartirles un fragmento de esta tradición que de hecho es de asiática pero que pues yo solo la he visto en Corea del Sur, ya lo he intentado, jajajaja, y puedo decirles que ya duro un buen rato así. Los coreanos están acostumbrados a hacer la vida en el suelo. Es normal que teniendo el suelo caliente adaptes tu forma de vida a las comodidades de la casa. Por eso los coreanos tienen la costumbre de utilizar el suelo mucho más que otras culturas, aunque la occidentalización de las cosas está bastante arraigada también. Pero una cosa curiosa es la posición de cuclillas. Para los coreanos es una posición completamente normal. Por eso cuando nosotros que no estamos acostumbrados a verl

5ta. Aportación Escritores CoreaEnMéxico

Los Martes es de K-Drama y es el turno de "봄의 왈츠– Spring Waltz" “Si tu amas y extrañas a esa persona, entonces el amor puede regresar cuando la encuentres de nuevo. Simplemente es como jugar al juego del escondite, no importa donde se esconde o donde esta, si tú no puedes verlo, debe de estar esperando en algún lugar por ti. En medio de un gran caos simplemente como en las oraciones sinceras de amor, los que se aman se encontraran de nuevo” Y así es como inicia una de las más hermosas series que he visto, en medio de la primavera comienza el amor puro entre Eun-yeong y Su-ho se conocen desde pequeños pero una tragedia los separa, la muerte de la mama de Eun-yeong y su enfermedad hacen sentir a Su-ho en deuda con ella y toma una de las decisiones mas difíciles de su vida, decisión que los separa ella quedándose en Corea y el mudándose a Australia con una nueva familia. Pero nadie entiende al destino y se vuelven a encontrar en Au

4ta. Aportación Escritores CoreaEnMéxico

Los Martes es de K-Drama y es el turno de "DAE JANG GEUM (Una Joya en el Palacio)" Una Joya en el Palacio en ingles Jewel in the Palace fue trasmitida por la MBC en Corea del Sur entre septiembre del 2003 y marzo del 2004, consta de 54 episodios, batiendo records de audiencia alcanzando un promedio de 47%, y hasta alcanzó una cota del 57’8%, dirigida por Lee Byung Hoon. Basada en una figura histórica descrita en los años de la Dinastía Joseon: la médica Jang-geum (interpretada por Lee Young-ae), la primera mujer que desempeñó el cargo de Médico Real de la Dinastía Joseon. La novela describe su vida el ascenso acertado de una mujer (que raras veces es cubierto en el género histórico), su personalidad perseverante y la cultura coreana tradicional, incluyendo su gastronomía y su medicina. La historia transcurre entre los años 1457 y 1544, durante los reinados de los emperadores Seongjong, Yeonsan-gun y Jungjong. Jang-geum es un personaje histórico documentado en

3ra. Aportacón Escritores CoreaEnMéxico

Hallyu Hoy escogí un tema, creo que yo importante ¿Por qué? Porque sin este fenómeno no sabríamos el gran alcance que esta llegando ha ser la Cultura Coreana en nuestro País y sin este fenómeno tal vez muchas de nuestros grupos no existirían. El tema del día de hoy es el Hallyu también conocida como Olea Coreana o en ingles Korean wave. ¿Pero como se origino?, ¿Qué fue lo que detono la gran popularidad de la Cultura Coreana en el Mundo? Aquí la información y conozcamos aun mas Corea del Sur. Ola coreana es un término que hace referencia al reciente aumento de la popularidad de la cultura coreana (de Corea del Sur) en otros países, especialmente los del este de Asia. También es llamada "Hallyu", de acuerdo a la pronunciación coreana o "Korean wave", en inglés. El término se originó en China a mediados de 1999 por periodistas de Pekín, la telenovela coreana “Sarangi Mwogillae” (Lo que es el Amor), que se emitió en China, recibió tanta reputación, qu

2da. Aportación Escritores CoreaEnMéxico

Literatura Coreana Hoy es lunes de Cultura y lo que se me ocurrió compartir hoy con todos ustedes es sobre Literatura en Corea literatura surcoreana se divide en dos: la literatura clásica y la moderna. La primera abarca a todas las obras escritas antes y durante el reinado de la dinastía Joseón. Y la moderna se refiere a todas aquellas obras escritas y publicadas después del siglo XIX. La novela coreana retomó fuerza en este periodo y a menudo trataban sobre temas históricos para la sociedad coreana como la ocupación japonesa, la Segunda Guerra Mundial y la Guerra de Corea. Ya que nos informamos un poco sobre la Literatura aquí les comparto una Leyenda Coreana su nombre La Zorra de Nueve Colas (Gu Mi Jo) Espero que les guste, disfruten de la lectura. Había una vez un joven campesino pobre y de buen corazón que vivía solo con su anciana madre en una choza retirada del bosque. Un día caluroso de verano, la anciana expresó el deseo de comer unos fideos fríos en horcha

1ra. Aportación Escritores CoreaEnMéxico

Hoy me toca hablar de All About Eve también conocida por su nombre en español Todo Sobre Eva, la razón de por la que decidí escribir sobre ella es porque gracias a la trasmisión de este drama conocí el mundo de los dramas coreanos en México se trasmitió por el Canal 34 Televisión Mexiquense gracias a la Embajada de Corea del Sur que dono los derechos para que se trasmitiera en México fue doblada totalmente en español y compitió a la par de las telenovelas que se trasmitían en México alcanzando un ranking de 8 puntos todo un record para la televisión mexicana. Todo Sobre Eva trata la vida de Sun-Mi y Yong-Mi, dos mujeres que se enfrentan ante la vida de diferentes formas para alcanzar su sueño de ser periodistas reconocidas de Corea. Sun-Mi la niña noble, agradable y que todo el mundo quiere, huérfana de madre y Yong-Mi huérfana también de madre y padre que envidia todo lo que tiene Sun-Mi y su meta es quitarle la felicidad a Sun-Mi y ser exitosa. Y pues como en todo dra

Lyrics Bad Love: Jundeuk - Just

Jundeuk - Just Hanaman yaksok halkke nan nunmul boijil aneulkke Deoisang mulleosseul su do eopsneun Naegeman jidokhan sarangiya Hanaman na yaksokhalkke Seodulleo naege galsuneun eopsgessjiman Maesimjang niga saneun geugot saraissneundongan Neoreul jikilgeoya Te prometo una cosa No voy a mostrar mis lágrimas No puede salir de esa manera Es un amor vicioso sólo para mí Te prometo una cosa Probablemente no serás capaz de dejarme en un apuro Mi corazón, el lugar que estás viviendo dentro de mí Mientras viva, yo voy a proteger Dasi miwohaedo dasisaranghaedo dasigeuriwodo Nan gwaenchanheulgeoya jeoldae nohjianha Nunmuldo naegeneun da igyeoya haneungeosinikka Na neun dorabwado naneun wonmanghaedo naneun miwohaedo Na neun chajeulgeoya jeoldae nohjianha I sarangimyeon nan jugeul su issdangeol anikka Incluso si te odio otra vez Incluso si Te quiero más Incluso si me vas a dejar una vez más Voy a estar bien Yo nunca voy a cambiar

Lyrics Bad Love: Nae Kasumi Hanun Mal - Lee Woo Sang / Chi Min

Nae Kasumi Hanun Mal - Lee Woo Sang / Chi Min haruharu nol gurimyo sanun na norul saranghalsurok irohke mami apa noricheumyon kwaencha-nha chilkorago kurohke nan dachimu-rhaesso nado moruge Yo vivo día a día para anhelarte Cuando Te amo más, más duele el corazón Me digo a mi mismo si me olvido de ti, las cosas van a mejorar Es la promesa que mi hice sin saberlo. kasum apado tojil dushi apado nae ane ttenael su omnun no shiganul twedorril su itdamyon tashi saranghal su itdamyon Incluso si me duele el corazón, dolor que me va hacer explorar. No puedo quitarte de mi interior. Si tan solo pudiera volver el tiempo atrás. Si eres capas de amar otra vez. saranga saranga nal ttonagan sarama wae narulligo gan goya wae nal ttona gan goya kasumul chaewodo ma-umul tadabwado nae gasumi hanun mal tashi naege torawa chugil Amor, amor, persona que me ha dejado ¿Por qué me haces llorar y te vas?, ¿Por qué me dejas? Trato de llenar mi c