Ir al contenido principal

La aplicación de Oppa



Existen muchas confusiones acerca de la forma en que se nombran en los dramas… buscando por internet y en las paginas dedicadas a los dramas coreanos encontré este articulo en ingles y decidí traducirlo las partes importantes y agregar de mi cosecha a estos artículos para hacerlos mas entendible y sobre todo de los dramas que yo he visto… así que empezare con la palabra Oppa… muy recorrido por las chicas y una palabra que aman los chicos…



De todos los términos utilizados tal vez oppa sea la palabra mas llena de sentidos y por eso es tanta la confusión. La definición correcta es bastante simple, un oppa es lo que una chica llama a su hermano mayor, o un hombre mayor que ella sienta bastante cerca, pero su aplicación es el que choca en todos los matices.
Los tipos de OPPA

1)    El hermano. Este es el uso más sencillo de  oppa: el pariente de sangre. Esto puede significar hermano de la chica o un primo, con tal de que el hombre sea mayor. Por lo extraño que parezca, un oppa incluso puede significar un hermano gemelo, si nacieron antes que la hermana. En You're Beautiful, Mi-Nyeo llama a su hermano gemelo Mi-nam “oppa”, porque aparentemente el nació unos minutos antes que ella. 



2)    El hombre mayor. El oppa que en términos también se puede extender a los chicos que no están relacionados con la sangre, pero a quien la chica se siente con un poco de intimidad o cercano a ella. Cuando una niña es pequeña esto es más fácil de decir oppa al chico mayor que ella.
Cuando la chica empieza  a envejecer, no obstante, tiene algunas opciones más para llamar a los hombres mayores a ella, por lo que el uso de “oppa” se vuelve mas reservado. Ahora se ella puede escoger  como referirse si el chico es lo suficiente cercano a ella para ser un oppa o tal vez algo de distancia y llamarlo sumbae, o por su titulo dentro del drama (Presidente, Director, Líder de equipo, etc.) o su nombre seria mas apropiado.
Un tipo que lleva el nombre de oppa para una chica con la que no esta  muy relacionado también asume responsabilidades implícitas como cuidar y velar por ella u asegurarse de que no se meta en problemas. El es el único que podría presentarla a la bebida social, pero también es el tipo que mejor la puede interrumpir cuando ella ha tenido demasiado. Un oppa se aprovecha de encargarse de emborracharla, no es digno del titulo de oppa.

My girl: No del todo un oppa.

Entonces podríamos preguntarnos, en My Girl, ¿Por qué Yoo-rin llama a Gong-chan oficialmente oroboni, es extraño?
Oroboni es una vieja versión formal de oppa, que mas se escucha en los dramas históricos. Al principio Yoo-ron llama Gong-chan por su titulo- director ejecutivo. Sin embargo, una vez que asuma el rol de una prima perdida desde hace mucho tiempo, ella se convierte en familiar y ya no es apropiado utilizar su título de negocio. Ella no puede usar su nombre porque él es mayor y eso sería una falta de respeto. Así que ¿por qué no se utiliza oppa? Bueno, son extraños virtualmente y oppa - incluso en los entornos familiares - sugiere un cierto nivel de cercanía. Y Gong-chan es un tipo frío, un hombre distante. Para preservar ese respeto, pero para no aparecer presuntuoso, utiliza una forma más distante, oraboni, un término formal.
Basta con decir que una vez que seas  un adulto, las líneas sin algo borrosas. A esto se añade la complicación siguiente y aquí es donde las cosas se vuelven difíciles.

3)    El oppa romántico.
Oh el niño, ahora es el grande.
Una niña llama a menudo (más) novio "oppa." Lo sé. Es extraño. Es simplemente que lo es.
Así que puedes imaginar que la palabra adquiere ahora todas estas implicaciones adicionales. Ya no es sólo el más el hermano mayor protector solamente. Ahora el oppa es el objeto del afecto romántico - el hombre varonil, el eje. ¿Tomamos las connotaciones anteriores del hermano-oppa (respeto, orientación) y se agrega en la adulación romántica? Es una combinación embriagadora.
En otros dramas  podemos ver que el hombre se puede derretir ante el llamado “oppaaaaaaa” con un puchero cuando ella quiere que su novio haga algo, ellos acceden rápidamente o cuando Jun Pyu le pide a Jan Di que se dirija a él como oppa... ella no esta dispuesta a llamarlo asi...

La aplicación (y complicaciones) de "Oppa"

Cuando una relación es clara, las cosas son simples. Pero en la tierra del kdrama, las cosas nunca son claras y una relación siempre quiere ser otro tipo de relación. Por lo tanto todas las líneas son borrosas.


Por ejemplo en Triple. Haru (Min Hyo-rin) utiliza oppa con Hwal (Lee Jung-jae), su ex-hermanastro de la infancia. Ellos no se han visto en años, pero cuando se vuelva a conectar, sigue siendo su oppa.
Ella también usa oppa con su compañero Hyun-tae (Yoon Kye-sang) - pero ¿por qué se usa "ajusshi" con un tercer amigo Hae-yoon (Lee Seon-Kyun)?, ¿cuando todos son de la misma edad? (Ajusshi se utiliza con hombres mayores). Bueno, Hyun-tae es el divertido goofy, y los jóvenes de corazón - oppa parece adecuado. Hae-yoon es mucho más profesional y actúa como un verdadero adulto, por lo que recibe el tratamiento de ajusshi. Tengamos  en cuenta que cuando Haru se relaciona mas pasa a llamarle oppa, y a él le encanta. Le hace sentirse más joven, y además es mucho más fresco para ser un oppa que un excéntrico viejo ajusshi.
Hay una escena en Triple (Episodio 3) cuando el adorable Joong-ki, quien está enamorada de Haru, está molesto con ella. Ella se disculpa, llamándolo oppa, e inmediatamente cae por su actitud - se convierte en un niño mareado, excitable. No quiere decir con coquetería, pero sugiere que vibra romántica que tanto quiere con ella.
Y luego, se abre otra complicación cuando Haru comienza a desarrollar sentimientos por Hwal  lo que significa que comienza a abarcar los tres significados de oppa.


Esta complicación romántico-platónica es recíproca. En el caso de Song Joong-ki (Cinderella's Sister), quiere que "oppa"  sea usado para cruzar la brecha platónico a romántico. En un escenario opuesto, una chica puede desear desesperadamente para avanzar a la etapa romántica con su oppa, pero él la ve bajo una luz puramente fraternal. Por ejemplo, la hermana de Cenicienta: Hyo-Sun utiliza oppa fácilmente con Ki-hoon, como ella lo admira y adora el suelo que pisa. Simplemente piensa en ella como una hermana, pero en contraste con Eun-jo. ¿Podríamos imaginar la reacción que el tendria si Eun-jo por una vez lo llamara Ki-hoon oppa? Supongo que sería la primera y última vez, ya que estaría muerto de shock.


En Coffee Prince, la confusión acerca de (Yoon Eun-hye) Eun-chan por el género se ve agravada por su hermana burlonamente ya que la llama oppa. Eun-chan ya se ve como un chico, así que cuando su hermana más joven y linda va, llamándola oppa (en lugar de Unni), no es de extrañar que Min-yup asume ques ese chico es su amigo.


En Autumn Tale Yoon/Choi Eun Suh llama a Yoon Joon Suh. En primera recuerden que Eun Suh es cambiada en su nacimiento y son criados como hermanos, posteriormente se separan. Ya adultos sienten una atracción y se enamoran. El conflicto se empeora cuando los padres se enteran de la situación ya que no aceptan la relación al pensar que están cometiendo insesto.


En Bad Guy, el es 20 años mayor de edad, Mo-nae ha tomado el gusto por Gun-wook (Kim Nam-gil). Antes de que ella sepa su nombre, no hay suficiente cantidad de diferencia de edad tangible que tiene para llamarlo "ajusshi"... pero después de chocar entre sí un par de veces y están en buenos términos, ella le pide su nombre, e inmediatamente cambia a " Gun-wook oppa. "Y ahora que ella está saliendo con él, ella utiliza oppa libremente.

Básicamente, la regla de oro es: cuanto más cerca esté, más se pueden romper las reglas y cuanto más podemos utilizar oppa.

Espero que le haya gustado... y ya que estamos utilizando el termino les dejo un video de Donghae y EunHyuk de Super Junior refiriendose al termino de Oppa...

Articulo tomado de dramabeans.com por por javabeans

abi2904

Entradas más populares de este blog

Los Mejores 20 Dramas Coreanos (MDC)

Hola a tod@s:
Primeramente quiero agradecer a todos las personas que sin su ayuda no pude haber realizado esta votacion... ¡¡¡GRACIAS!!!... Siempre puedo contar con ustedes...
Ahora les presento los resultados de la votacion... espero que esten de acuerdo... y dejen sus comentarios que ellos nos ayudan a alimentarnos...

NOMBRES COREANOS Y SU SIGNIFICADO “S”

Me di a la tarea de investigar cuales son los significados de los nombres Coreanos, así que aquí pongo una recopilación de algunos que encontré si tienes alguno, compártelo que con mucho gusto lo pondré. Espero que les guste.
SangBenevolenteSang HeeBenevolente alegríaSang KiBenevolente energíaSang KyuMáxima ayudaSang MinBenevolente inteligenciaSang OokSiempreBuenoSeungSucesorShikHonestidadShinCreencia, Fe, Shin DongProdigioShin IlGran Creencia, FeSi WonOrigenSoHermosaSo YoungHermosa eternaSooExcelencia, Larga VidaSoo JinExcelente tesoroSoo MinExcelente inteligenciaSoo YunPerfecto loto SookNobleza, purezaSoonFácilSoon BokSuave, suave y SukGrandeSuk ChulFirmeza enormeSunBondad

Netflix y los Dramas Coreanos

Hoy les quiero platicar sobre la plataforma de stream llamada Netflix, yo creo que ya debieron haber escuchado algo, es un sistema donde puedes disfrutar de series, películas, documentales, conciertos y muchas más.

¿Pero qué tiene que ver esto con los dramas coreanos?

Llevo más de un año disfrutando de esta plataforma por culpa de mi hermano, mi sorpresa fue que con el tiempo han estado subiendo dramas coreanos, actualmente cuenta con 14 series coreanas en el catálogo en México, también puedes encontrar películas coreanas, japonesas,  chinas y por supuesto también hay Anime japonés.

Esta es una buena opción para involucrar a tu familia en los dramas coreanos, son títulos conocidos y sobre todo los puedes disfrutar en HD, es así como yo aunque ya vi muchos de estos títulos estoy volviendo a recordar pero ahora disfruto de la calidad de imagen, jejejeje, como buena adicta al Hallyu hice el esfuerzo por comprarle a mis papás una televisión de pantalla plana pero ya saben a uno le gusta…

♥ Frases Inolvidables: Boys Before Flowers

JD: Eres como el genio (Genie)…
JP: ¿”Genie”? ¿Quién es ese imbécil? ¿Es más guapo que yo?


JP: ¿No te dije que si llegabas tarde te la cargabas?
JD: ¿No te dije que no vendría?
JP: Pero estás aquí.
JD: ¡Eso es porque…!… pensé que quizás estarías aquí esperando… ¡¿Y si no hubiera venido?!
JP: ¡Pero has venido!


♥ Más vale arrepentirse de hacer algo que de no hacerlo. Ésa es mi filosofía.

♥ A partir de ahora, haz como si no me conocieras.
♥ Es mejor arrepentirse después de actuar, que arrepentirse de no haber hecho nada
♥ Unos bonitos zapatos te llevarán a bonitos lugares.
♥ Si “lo siento” fuera suficiente ¿para qué existen las leyes y la policía?

♥ ¿Puedes verlo? Mi corazón…
♥ Geum Jan Di, no me hagas esperar demasiado…
♥ Sólo dos palabras… Di que te gusto, sólo eso…
♥ Goo Jun Pyo Geum Jan di. Nuestra primera noche.

♥ Lo que querías escuchar… esas palabras… creo que ya puedo decirlas.
♥ ¿Diga? ¿Geum Jan Di? ¿Quién? ¡Oh ya recuerdo! ¡He estado tan ocupado que ni siquiera me he dado cuenta de …

Ama como si nunca te hubieran herido

Por Alfredo D'Souza